rein, gebt spanisch ein, und ihr findet Karteikarten, Schreibtischunterlagen, Post-its und Pins, alles kleine spanische Helferleins für kleines Geld.
Warum nicht die Konjugation als Poster aufs Klo hängen? Die Schreibtischunterlage kostet gerade mal 3.95, der Aufbauwortschatz 2.95!
Die Vokabel-Lern-CD ins Auto legen, hat Pausen dazwischen zum Nachsprechen, macht riesen Spaß!
Bringt die Sprache in euren Alltag - sie erinnert euch täglich an euren Traum und bringt euch Schritt für Schritt ein bischen näher! Ohne Sprachkenntnisse einen Job zu bekommen ist wie ein 6 im Lotto. Klar träumen wir davon alle, aber erarbeiten ist meist effektiver.
Ich war auch ganz überrascht, als ich in den 80er Jahren des vorigen Jahrhunderts die Canarias besuchte und mein erster Einheimerkontakt mich mit den Worten "Alles klar, wunderbar" begrüsste.
Das könnte auch auf seiner Toilette gehangen haben.
Um eins voraus zu schicken: ich schätze Isabella Gawin als Fachautorin sehr, sie hat z.B. ein wunderbares Buch (im selben Verlag erschienen) über "meine Insel" El Hierro geschrieben und ich kenne sie.
Außerdem finde ich die Kauderwelsch-Reihe generell sehr gut, NUR: wenn eine Ausgabe "Spanisch für die Kanaren" heißt, vermisse ich darin die tatsächlich kanarischen Sprach-Eigenheiten, die fehlen leider völlig. Es ist zwar alles richtig bzw. "nicht falsch", was in dem Booklet drinsteht, aber eben doch letztendlich Festland-Spanisch.
Sieh Dir mal zum Vergleich das Word-Doc "kanarisches Vokabular" an, das Du auf meiner Hp in der Download-Area findest. Und selbst DAS ist noch reichlich unvollständig, muß es unbedingt bei Gelegenheit aktualisieren.
Ganz deutlich wird das auch bei der mitgelieferten CD. Wenn Du mal genau hinhörst, ist das Castellano in Reinstform, aber eben KEIN Canario.