Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 5 Antworten
und wurde 2.035 mal aufgerufen
 Residencia, Banken, Rente, Steuern Auto anmelden, Führerschein
Gran Canaria Forum Offline




Beiträge: 21.836

02.03.2007 21:33
RE: Banken auf Gran Canaria & Übersetzungen Antworten

Admins + Moderatoren betreuen das Forum in ihrer Freizeit, alles ist freiwillig. Bitte macht uns die Arbeit so angenehm wie möglich.

Erfahrung heißt garnichts!
Mann kann seine Sache auch 35 Jahre schlecht machen.


Liebe Grüße Sanny

www.notkleintiere.de

Gran Canaria Forum Offline




Beiträge: 21.836

05.03.2007 00:48
#2 RE: Banken auf Gran Canaria & Übersetzungen Antworten

Ein ganz normales Bankgeschäft ist für Ausländer in Spanien kein leichtes Unterfangen. Oft genug reden Kunden und Angestellte aneinander vorbei, weil deutsche Vorstellungen von Bankgeschäften nicht ohne weiteres mit dem spanischen Bankwesen identisch sind. Es kommt zwar immer wieder vor, dass Mitarbeiter Vorgänge nicht kompetent bearbeiten, aber oftmals hapert es auch an der Fähigkeit des Kunden, sich richtig auszudrücken. Hier nun eine kleine Auswahl von „Vokabeln“, die man häufig im spanischen Bankgeschäft benutzt.



Abonaré: Einzahlungsbeleg für Bareinzahlungen auf ein Girokonto

Abono: Gutschrift

Administración patrimonial: Vermögensverwaltung

Amortización: ratenweise Rückzahlung eines Kredites

Aviso de transferencia: Bank/Postüberweisung

Banco de España: spanische Zentralbank

Beneficio: Gewinn

Billete: Banknote

Bolsa: Börse

Caja de ahorros: Sparkasse

Caja de depósito: Wertpapierdepot/Schließfach

Caja fuerte: Tresor

Cajero automático: Geldautomat

Cambio:Geldwechsel

Capital propio: Eigenkapital

Catastro: Grundbuch

Certificado: ZertifikatComisión bancaria: Bankenprovision

Competencia: Gerichtsstand

Convenio de doble imposición: Doppelbesteuerungsabkommen

Corretaje: Courtage (Provision von Banken)

Crédito: Kredit

Cuenta corriente: Girokonto

Cheque: Scheck

Cheque para abonar en cuenta: Verrechnungsscheck

Depósitos: Kundeneinlagen

Depósitos a la vista: Sichteinlagen

Descuento/Disagio: Preisabschlag/Zinsabschlag

Dividendo: Dividende

Devisas: Devisen

Efectos: Wertpapiere

Fondo: Fonds

Giro bancario: Banküberweisung

Intereses acreedores: Habenzinsen

Intereses deudores: Sollzinsen

Legalización: amtliche Beglaubigung

Libreta de ahorro: Sparbuch

Límite: Kreditlimit

Moneda: Münzen

Orden permanente: Dauerauftrag

Plazo: Laufzeit eines Wertpapieres

Póliza de seguro de vida: Lebensversicherungspolice

Primera hipoteca: erstrangige Hypothek

Producto: Erträge

Prórroga: Verlängerung eines Geschäftes

Recibo: Quittung

Rendimiento: Rendite

Residente: Deviseninländer

Sacar dinero: Geld abheben

Solvencia: Kreditwürdigkeit

Talón: Scheck, Bezugsbogen für Zinsscheine

Tarjeta de crédito: Kreditkarte

Tarjeta de cheque: Scheckkarte

Tipo de cambios: Wechselkurs

Tipo de descuento: Diskontzinssatz

Títulos de renta fija: festverzinsliche Wertpapiere

Valor: Wertstellung

quelle: mal wieder meine liebe concha

Admins + Moderatoren betreuen das Forum in ihrer Freizeit, alles ist freiwillig. Bitte macht uns die Arbeit so angenehm wie möglich.

Erfahrung heißt garnichts!
Mann kann seine Sache auch 35 Jahre schlecht machen.


Liebe Grüße Sanny

www.notkleintiere.de

Lloreter Offline




Beiträge: 316

07.04.2007 17:01
#3 RE: Banken auf Gran Canaria & Übersetzungen Antworten

Kann Concha auch mehr übersetzen, z.B. das spanische Strafgesetzbuch und das Codigo Civil? Ach ja, das spanische Straßenverkehrsrecht auch noch. grins
Uwe

Alles was Geld spart, ist legal
http://spanienshop.net

Arno62 Offline




Beiträge: 1.104

15.04.2007 19:14
#4 RE: Banken auf Gran Canaria & Übersetzungen Antworten

Danke, Mama, sehr nützliche Zusammenstellung.

Lloreter Offline




Beiträge: 316

15.04.2007 19:35
#5 RE: Banken auf Gran Canaria & Übersetzungen Antworten

Hi Sanny,
du hast eine ganz wichtige Übersetzung vergessen, grins.

Manos arriba. Es un atraco a un banco = Hände hoch. Das ist ein Banküberfall.

Ich weiss,

Aber Spass muss sein (doppelgrins)
Uwe

Alles was Geld spart, ist legal
http://spanienshop.net

Eviltrash29 ( gelöscht )
Beiträge:

17.08.2008 04:12
#6 RE: Banken auf Gran Canaria & Übersetzungen Antworten

Thema Banken... Ich hatte keine Probleme bei der la Caixa! Als mein Geschäftspartner ein Konto eröffnen wollte, wollten sie Unterlagen sehen wie Securidad Social usw. Ich fragte sie ob es Schwierigkeiten gibt? Sie sagte nein, dass ist normal und wir geben nicht mehr jedem ein Konto! Grund: Zu viele Konten würden nicht genutzt und somit ein Verwaltungs-Technischer Schaden entstehen. *g* Hallo gehts noch? Bei mir hatte sie auch nix zu meckern...Fazit: Es geht bei der la caixa nach Nase!

Was haben wir gemacht, wir sind zur Banco Pastor und haben nicht nur für ihn ein Konto eröffnet, sondern auch gleich für mich ein neues! Warum für mich??? Ganz einfach damit den Spinnern ein Schaden entsteht!!!

Banco Pastor = TOP!

Zinsen für 1 Jahr Festgeld = 5,75 % Das ist Ok

[ Editiert von Eviltrash29 am 17.08.08 4:14 ]

 Sprung  
Xobor Forum Software von Xobor
Einfach ein eigenes Forum erstellen
Datenschutz