Also ich habe jetzt die ersten zwei Tage des Kurses hinter mir. Der findet in dem Ort "Cruz de Arinage" im dortigen Kulturhaus "Casa de Cultura" statt.
Ist echt lustig, auf ca. 10 Teilnehmer kommen 3 Lehrer/innen, die das auf freiwilliger Basis machen (finde ich super-klasse von denen!!!). Absolut KEIN Deutsch, KEIN Englisch wird gesprochen, alles nur auf Spanisch erklärt.. bis es auch der Letzte gerallt hat.
Durch die drei Lehrer hat jeder die Möglichkeit, sich in sein entsprechendes Gebiet einzuordnen, von "absolute Beginner" bis hin zu "verstehe alles, aber bei der Rechtschreibung hapert's".
Hab' noch eine weitere Deutsche im Kursx kennengelernt. Es ist total lustig.
Dieses ganze Gelecke...
"La mula lame la pelota". ----> "Das Maultier leckt den Ball."
"La mula lame el pelo de Pepe." ----> "Das Maultier leckt an Pepes Haar."
..ich komm' aus dem Lachen überhaupt nicht mehr heraus.."Leck, leck, leck..."...
Gelehrt wird anhand von Kinderbüchern. Ich lerne gleichzeitig Vokabeln, Satzbau und Sinnbildung, sowie Grammatik. Körperteile kann ich schon fast alle. Vorallem auf die EXAKTE spanische Aussprache wird sehr viel Wert gelegt, und auf jeden wird Rücksicht genommen und individuell eingegangen. Echt SPITZE !!! Ich habe SO VIEL Spass in dem Kurs, dass ich kaum die nächste Sitzung abwarten kann.
Ist immer Dienstags, Mittwochs und Freitags.
Einer der Lehrer, ein pensionierter Grundschullehrer, ist eine Mischung aus Heinz Schenk und Jean Pütz..
Also ich habe jetzt die ersten zwei Tage des Kurses hinter mir. Der findet in dem Ort "Cruz de Arinage" im dortigen Kulturhaus "Casa de Cultura" statt.
Ist echt lustig, auf ca. 10 Teilnehmer kommen 3 Lehrer/innen, die das auf freiwilliger Basis machen (finde ich super-klasse von denen!!!). Absolut KEIN Deutsch, KEIN Englisch wird gesprochen, alles nur auf Spanisch erklärt.. bis es auch der Letzte gerallt hat.
Durch die drei Lehrer hat jeder die Möglichkeit, sich in sein entsprechendes Gebiet einzuordnen, von "absolute Beginner" bis hin zu "verstehe alles, aber bei der Rechtschreibung hapert's".
Hab' noch eine weitere Deutsche im Kurs kennengelernt. Es ist total lustig.
Dieses ganze Gelecke...
"La mula lame la pelota". ----> "Das Maultier leckt den Ball."
"La mula lame el pelo de Pepe." ----> "Das Maultier leckt an Pepes Haar."
..ich komm' aus dem Lachen überhaupt nicht mehr heraus.."Leck, leck, leck..."...
Gelehrt wird anhand von Kinderbüchern. Ich lerne gleichzeitig Vokabeln, Satzbau und Sinnbildung, sowie Grammatik. Körperteile kann ich schon fast alle.
Schwierig wird es bei Wörtern, die zwei Dinge gleichzeitig bezeichnen. "CORAZON" bedeutet sowohl "Herz" (wusste ich schon vorher), als auch "Mittelfinger" (!!) ... was mich schon ins Grübeln bringt.. Aber durch sowas "lernt" man, und ich werde nie mehr vergessen, WELCHE zwei Bedeutungen dieses Wort hat.. Und wer das jetzt hier gelesen hat, wird es auch nie wieder vergessen.... und SCHWUPPS... schon wieder etwas Spanisch gelernt... so einfach geht das..
Vorallem auf die EXAKTE spanische Aussprache wird sehr viel Wert gelegt, und auf jeden wird Rücksicht genommen und individuell eingegangen. Echt SPITZE !!! Ich habe SO VIEL Spass in dem Kurs, dass ich kaum die nächste Sitzung abwarten kann.
Ist immer Dienstags, Mittwochs und Freitags von 19:30 bis 21:30 Uhr.
Einer der Lehrer, ein pensionierter Grundschullehrer, ist eine Mischung aus Heinz Schenk und Alfred Biolek.. zum Schiessen!! ..
Hey, Super, na das find ich ja Oberklasse. Und toll dass Du da mitmachst. Finde ich übrigends eine sehr sehr gute Lernmethode die dort angewendet wird.
Das hört sich doch schon mal gut an. So ein Kurs steht und fällt natürlich auch mit den Teilnehmern und wenn du schreibst, dass du die nächste Sitzung "kaum abwarten kannst", ist das mit Sicherheit ein sehr gutes Zeichen.
Und keine Panik... ...werden sicher noch ein paar Verben zu "lecken" dazukommen...
Also viel Spass und vor allem Erfolg noch.
Grüße Dirk
zauberin60
(
gelöscht
)
Beiträge:
19.01.2006 16:26
#36 RE: Welche Jobs macht Ihr hier? Wie Spanisch gelernt??
Hört sich lustig an. Ich habe auch gerade Hausaufgaben gemacht. Heute Abend in der VHS " Spanisch a la carte." Leider gibts nix zu essen, obwohl - letzte Woche gabs spanische Süßigkeiten, Reste von Weihnachten. 3 mal die Woche wäre mir auch lieber, mein Schweinehund hindert mich immer am regelmäßigen lernen...
angestellt sein: aufgrund meiner 12jährigen erfahrung kann ich in den meisten fällen leider nur warnen und dringend davon abraten, denn erstens gehen solche abenteuer fast immer schief und zweitens anders als man denkt! die meisten auswanderer, die einer arbeit nachgehen müssen, versuchen ihr glück als selbständige. hier ist die chance, auf der strecke zu bleiben, ganz besonders groß. das spektrum schlechten ideen ist weit gespannt, reicht von einer typisch deutschen kneipe im deutschen getto über einen waschsalon im touristenzentrum bis hin zu naturkundlichen exkursionen der insel highlights.... besonders zu beachten für auswanderer, die auf arbeitseinkommen angewiesen sind: zu hause beruflich scheitern und dann noch auf den kanaren scheitern, ist eine tödliche kombination...
es ist wichtig, alles in D-land gelernte, gedachte und getane, gründlich zu revidieren und das meiste als ballast über bord zu werfen. die, die das nicht schaffen, werden von canarios verächtlich als cabeza cuadrada (Quadratkopf)bedenkt....
aus: Constantin, Kanarische inseln, Ihre zweite heimat, 2001
ZitatGepostet von bestofme zu hause beruflich scheitern und dann noch auf den kanaren scheitern, ist eine tödliche kombination...
Eine tödliche, aber AUCH eine SEHR OFT vorgekommene! Weil: niemand kann vor sich selbst davonlaufen ...
Zitat[b]aus: Constantin, Kanarische inseln, Ihre zweite heimat, 2001
Nichts gegen zu sagen, gegen diesen "Constantin". Hätte ich nicht besser beschreiben können.
Viele werden den Link kennen, aber dennoch - NICHT zur Selbstbeweihräucherung, sondern zur Zusatz-Info! - meine Ausführungen zur beruflichen Existenz damals im lanzarotensischen KAKTUS-Magazin: