Aquí, al lado de las Harz monatañas hace bastante frío también, sólo un grado al momento. No está nevando (es schneit gerade nicht) al momento, pero esto puede cambiarse (kann sich ändern). Vamos a ver.
Hay que cambiar los neumáticos, sí. Tengo yo que hacerlo también. Pero mis viajes en coche son bastante limitados (sind sehr vereinzelt, beschränkt).
Tu cuarto neumático de invierno está roto (kaputt)? No te preocupes (mach dir keinen Sorgen)! Vaya con Dios!*lol*
(no he encontrado (gefunden) en el diccionario la palabra española de "Winterreifen", puede ser que no existe)
(Corrección, Ilka: A pesar de que no haya nevado... creo que es mejor...)
(Nach "a pesar de que" steht Konjunktiv, nach "creo que" Indikativ, nach "no creo que" wieder Konkunktiv, soweit mein Wissen)
[ Editiert von Moderator Arno62 am 17.11.07 22:32 ]
Hola amigos de la lengua espanola, una vista en mi frigorifico (Kühlschrank ) me dice: casi nada dentro para comer, nada dentro para beber y por eso manana voy a ir en mi coche a un Centro comercial en Vecindario para comprar algunas cosas.......por ejemplo pan y mantequilla, verduras y algo para beber, agua sin gas, quizas dos veces cinco litros y zumos ( Säfte ) Vamos a ver, hasta la proxima vez ........ besitos a todos bea espero que todo la gente entiende mi espanol........ de un giri!!!
En TU caso tiene que ser una guiri como eres una mujer.
De toda forma GRACIAS para esta "palabra clave".
Sabe alguien de Uds. de donde viene la palabra "guiri" y que significa?
Hace un montón de años se publicó una canción de un grupo español (ne me acuerdo su nombre) con el titulo "muuucho ... guiri, guiri, guiri".
Se trató de los turistas (alemanes por lo general) que están (respectivamente estaban) occupando las playas de Mallorca, de Torremolinos, de Benidorm y muchos lugares más. Se trató de sus maneras, su comportamiento y todo eso. Era como un "sátire" del tipico turista alemán.
Asi la palabra "guiri" desarolló como una palabra volante y HOY es parte fijo del vocabolario (oficial) castellano.
Depende de la situación si uno va a tomar la palabra por pesada ó mal dicha ó solamente en broma ...
De todas maneras, pensando en "guiri" estoy acordandome en un articulo que escribé hace muchos años para la revista "KAKTUS" que salió en Lanzarote. Logicamente es en alemán pero supuestamente se entiende muy bien como 99,99% de los socios aqui son alemanes.
casi tres semanas no he escrito nada aqui en este foro. Lo siento, pero ahora no tengo tiempo. Desde hace un tiempo tengo un trabajo nuevo y todo el dia estoy en la oficina o en las casas de clientes.
Dentro de diez dias voy a ir con mis padres y con mis hijos a la isla Gran Canaria, porque mi marido alli espere a nosostros y con toda la familia queremos celebrar la navidad. Por eso tengo que trabajar mucho hasta las vacaciones.
Deseo para todos el adviento bueno! Hasta pronto.
(Pienso que algunas palabras y la gramatica son no correcto. Lo siento!!:snief