Oh Gott, das tut mir schrecklich leid. Mach Dir um Gottes Willen keinen Kopf um den Kurs. Das ist jetzt vollkommen nebensache. Ich wünsche alles erdenklich gute und drücke die Daumen.
Sanny
Admins + Moderatoren betreuen das Forum in ihrer Freizeit, alles ist freiwillig. Bitte macht uns die Arbeit so angenehm wie möglich.
Erfahrung heißt garnichts! Mann kann seine Sache auch 35 Jahre schlecht machen.
Ich hoffe sehr für euch, das bald alles wieder in Ordnung ist. Ich wünsche Dir und Deiner Frau viel Kraft und gieß die Rosen ab und an, damit sie sich freut, wenn sie nach Hause kommt.
Eure Anteilnahme hat mich sehr gerührt und – ich muss zugeben- das ist eine neue Erfahrung für mich: so viel Mitgefühl von vielen Forum-Mitgliedern, ich kann es kaum glauben, aber es ist wahr, nicht nur unter diesem Thema sondern auch in vielen PNs.
Für mich ist ganz klar geworden: Das Internet hat eine Seele, hier ist nicht nur Info und Unterhaltung, sondern auch viel Menschlichkeit, gerade auch in unserer ForumCommunity.
Anfangs wollte ich alles verschweigen, das mit meiner Frau und ihrem Koma, aber ich bin froh, dass ich es rausgelassen und gepostet habe. Eure Antworten darauf waren wie eine virtuelle Therapie für mich.
Ich habe noch einmal gesehen: Hier bin ich richtig und es lohnt sich umso mehr, hier aktiv zu sein. Deshalb denke ich, dass ich Spanisch für Anfänger noch in dieser Woche weitermache, in kleineren Schritten, aber es geht weiter. Das lenkt mich ab und gibt Sinn!
lg Arno
[ Editiert von Moderator Arno62 am 28.05.07 16:15 ]
Da einige Tage nicht online, hab ich erst jetzt Deine Geschichte gelesen. Ist ja schlimm, was mit Vera passiert ist, eine schwere Situation. Ich gehe davon aus, dass sie in der Uniklinik in guten und kompetenten Händen ist und alles getan wird um Veras Zustand zu bessern und soweit wie möglich, wieder in Ordnung zu bringen. Auch ich wünsche Euch alles. alles Gute und Dir die Kraft, dass alles durchzustehen.
L 9 Die Zahlen Ja, ohne die geht so gut wie gar nichts, jedenfalls nicht in unserer kapitalistischen Gesellschaft und dazu gehört auch der Tourismus, wenn wir ehrlich sind. In der Schriftform kein Problem, da stehen Ziffern, aber mündlich heißt es die Kontrolle zu bewahren, sich nicht übers Ohr hauen zu lassen und die Zahlen genau zu kennen – reine Lernsache, Gedächtnistraining, wir sind doch nicht blöd.` Zahlen 1-10 + Aussprache: http://www.literacycenter.net/numbers_es/numbers_es.asp
Hier die unvermeidliche Liste:
0 cero 1 uno una (je nachdem, ob das Nomen männl. oder weibl. ist, siehe Anmerkungen) 2 dos 3 tres 4 cuatro (c=k) 5 cinco (erstes c=s oder gelispelt, zweites c=k) 6 seis (e-i getrennt sprechen) 7 siete 8 ocho (ch=tsch) 9 nueve (u-e) 10 diez (gespr. wie di-es) 11 once 12 doce 13 trece 14 catorce (erstes c=k, zweites c=s oder gelispelt) 15 quince (qu=k) 16 dieciséis (entstanden aus diez y seis) 17 diecisiete 18 dieciocho 19 diecinueve 20 veinte (v=b gespr. e-i getrennt gespr.) 21 veintiuno, - a (siehe bei uno/una) 22 veintidós (ursprüngl. = veinte y dos) 23 veintitrés 24 veinticuatro undsoweiter : veinti + Grundzahlen
30 treinta (e-i getrennt gesprochen) 31 treinta y uno, -a 32 treinta y dos Jetzt geht es (logisch) weiter : volle Zehner-Zahlen + y + Grundzahlen... ...auch bei den folgenden Zahlen: 40 cuarenta (c=k) 50 cincuenta (erstes c=s oder gelispelt, zweites c=k) 60 sesenta 70 setenta 80 ochenta (ch=tsch) 90 noventa 100 cien(to) (c=s oder gelispelt, i-e getrennt gespr.)
Anmerkungen: Vor einem männl. Nomen wird das Zahlwort uno zu un: un libro – nachgestellt bleibt uno: un libro, sólo uno. Entsprechend: veintiún libros, treinta y un libros etc. Entsprechend wird ciento zu cien, hier jedoch bei männl. und weibl. Nomen und bei nachfolgenden Zahlen. Beispiele: cien libros – cien casas – cien millones.
Höher Zahlen später. Ist ja auch erstmal genug. Jetzt lernen ! oder es gibt eine Strafarbeit!!
Übungen erübrigen sich eigentlich. Zahlen könnt ihr selbst üben, sinnvoll z. B. in Reihen wie 1 -11- 21 – 31 etc
Wichtig: Die Zahlen ausschreiben, sonst habt ihr keine Kontrolle, ob sie richtig sind. Übrigens: Wo ein Ausrufungszeichen steht, auch im Satz, aufpassen! Bei Nomen im Plural wird an die Zahlen kein –s angehängt, die bleiben wie sie sind.
1. Heute (Hoy) arbeitet er 8 Stunden.
2. 31 ! Autos
3. Heute brauche ich 15 Biere
4. Er kauft 14 Flaschen Wein (la botella de vino)
5. Sie liest 5 Bücher jeden Monat (cada mes)
6. 99 Luftballons (el globo)
7. 21 Fenster
8. 41 ! Käse
9. Ich suche 33 (Zeitungs)artikel
10. Wir erhalten 26 Briefe jedes Jahr (cada año)
[ Editiert von Moderator Arno62 am 30.08.07 19:45 ]
Da ihr jetzt die wichtigsten Zahlen kennt, bietet sich an, die Uhrzeit benennen zu können und nach ihr zu fragen.
Das Verb beim Gebrauch der Uhrzeit ist „ser“ (unregelmäßig), wir brauchen hier aber nur in den Formen „es“ und „son“ .
Qué hora es? (wörtlich: Welche Stunde ist? ) = Wie spät ist es?
(Es) la una („hora“ stillschweigend ergänzt) = (Es ist) ein Uhr.
Alles Weitere mit „son“ Son las dos („horas“ stillschweigend ergänzt) = Es ist zwei Uhr (wörtl. Es sind...) Son las tres. Son las cuatro...
Normalerweise fügt man den Tagesabschnitt hinzu, falls es nicht schon durch die Lichtverhältnisse klar ist: z. B.: Son las ocho de la mañana = 8 Uhr morgens Son las cinco de la tarde = 5 Uhr nachmittags Son las once de la noche = 11 Uhr nachts Es la una de la noche = 1 Uhr nachts
Son las ocho y diez (“y” geht bis zu 30 Minuten nach der Vollzeit= 10 nach 8) Son las ocho menos diez (menos=weniger, geht bis 30 Min. vor der vollen Stunde=10 vor 8) Natürlich kann man die Tagesabschnitte, falls nötig, hinzufügen (s.o).
15-Minuten-Einteilung der Stunden: Son las seis y cuarto (Viertel nach sechs, Vorsicht: nicht verwechseln mit cuatro=4) Es la una y media ( halb zwei, wörtl: eins und die Hälfte) Son las cinco menos cuarto (Viertel vor fünf)
Weitere nützliche Zeitangaben allgemein: Son las doce en punto = es ist genau zwölf Uhr Son las dos y pico = es ist kurz nach zwei A eso de las cuatro = Gegen vier Uhr
Natürlich hört man in Spanien auch die Zeitangaben mit den Zahlen bis 24, meist auf Flughäfen und Bahnhöfen etc., z. B.: Son las veinitrés horas (=23.00 Uhr), „horas“ muss man dann hinzufügen, die Tagesabschnitte (de la noche etc.) kann man dann natürlich weglassen. Auch möglich: 9.30 = Son las nueve horas, treinta minutos - statt: Son las nueve y media de la mañana.
Frage nach der Uhrzeit: A qué hora comes? = Um wieviel Uhr isst du? Como a las dos y media. = Ich esse um halb drei.
Statt: Qué hora es? fragt man meist höflicher: Tienes hora, por favor?
Nützliche Ausdrücke für Zeitangaben: (bitte lernen, da im Folgenden vorausgesetzt):
media hora eine halbe Stunde (la hora) un cuarto de hora eine Viertelstunde hora y media anderthalb Stunden , 90 Minuten un minuto (el minuto) un segundo (el) Sekunde Hasta las once (bis 11.00 Uhr) Desde las once (seit 11.00 Uhr) De (desde) las ocho a (hasta) las nueve = von 8 bis 9